The language spoken on Mercator Projected is Croatian, the accent seems to be a rural north Croatian (Slavonia region probably). Here's the translation.
Croat guy: "Bio je jedan čovek koji se sedio u restoranu" (There was one guy sitting in a restaurant)
Translation: "There was an Irish homosexual sitting in a restaurant"
Croat guy: "On je rekao: Konobaru!" (He said: Waiter!)
Translation: "He said: Waiter! Waiter! This soup isn't half cold"
Croat guy: "A on konobaru, on je rekao, pa nisam gladan, ništa neću" (He told the Waiter: I'm not hungry, I don't want anything)
Translation: "To Which the waiter replied..."
Croat guy: "A on je rekao, pa gospodin! Gospodin!" - (And he said, Well Mister! Mister!)
Laughter.
I suppose they had the Croat guy recorded telling them a joke of which they took cuts and pieces because this conversation (not to mention translation:) makes no sense.
There