![]() |
Italian storysingers: De Andre, Guccini & others |
Post Reply ![]() |
Page <123> |
Author | |||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Dalla actually made his own original path and it is not easy to classify it. I have listened a lot to the albums "Lucio Dalla", "Viaggi Organizzati", "Dalla / Morandi" and "DallAmeriCaruso", the latter is a live album, with the exception of the song Caruso, which is an absolute masterpiece. "Com'è profondo il mare": I listened to it many years ago, and I remember the omonymous track, but... it contains a goliardic / transgressive song that has become a cult song: Disperato erotico stomp: Desperate erotic stomp esperate, erotic stompThey saw you drinking from a fountain and that fountain wasn't me they saw you naked in the morning, you naughty girl. Whereas you didn't take your clothes off [when you were] with me, not even at night, and it was one punch after another, my God, the punches. They saw you lifting your skirt your skirt up to your [pubic] hair. It's so dark! Then you told me "You, poor wretch, you can send your sex down the drain". You left with your friend, that tall woman, that hottie. Both out, doing something important, useful, great. I am always at home, I seldom go out, I just think [and sit around] in my underwear. I think about disappointments, great endeavours, about a Thai woman but the [truly] exceptional endeavour, trust me, is to be normal. Therefore I went out after a week - that's normal - it wasn't that cold and I met a whore - that's normal. Leaving aside her dress, her hair, her fur coat and her [knee length] boots, she even had some serious issues and good arguments. I don't know if you have ever met an optimistic, left wing whore. We didn't do anything, but I ended up alone, alone like a moron. Walking around a little longer, I met a man who'd lost his way. I told him that in downtown Bologna not even a kid can get lost. He looks at me, slightly shocked, and tells me "I'm from Berlin" Berlin, I have been there, with Bonetti, it was a bit sad and very large. But I've had enough, I'll go home and sit around in my underwear again. Before climbing the stairs I stopped to look at a star I am very worried, the silence was engorging my glans.35 I run up the stairs, three at a time, I lied down on the couch, I closed my eyes a little, and my hand started to move gently. Dalla's lyrics don't reach the level of De Andrè and Guccini - but to be honest, I don't think even Dylan reaches the literary quality of their lyrics. Speaking of collaborations, the music of this song is by Dalla, vocals and lyrics are by Guccini. Great song, wonderful vocal performance. The song was included in Dalla / Morandi, then in the album "Quello che non..." by Guccini (one of its best). Edited by jamesbaldwin - June 22 2022 at 16:28 |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
NotAProghead ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Errors & Omissions Team Joined: October 22 2005 Location: Russia Status: Offline Points: 8039 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Grazie, Lorenzo, for this and the subsequent posts, they are very informative. ![]() I see that De André and Guccini have different sense of humour (thanks God, both have it ![]() Found also Battiato's cover: (I guess Battiato is one of the possible heroes of this thread.) I'd also like to see the answer to this question:
|
|||
Who are you and who am I to say we know the reason why... (D. Gilmour)
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Battiato battiato singing The poisoned !!! This is truly a surprise! I never would have imagined it. Battiato is very far from Guccini (and also from De André). Now, almost all the Italian singer-songwriters starting from those born in the 1950s have studied the lyrics, the structure of the main songs by De André and Guccini, so it is difficult to find precise names of their pupils. In a certain sense, no one has really tried to imitate them, because in terms of lyrics no one has reached their greatness, and in terms of music, De Andrè is inimitable, due to the variety of his arrangements, while Guccini has quite common arrangements. However, if I have to draw up a list of songwriters who have been greatly influenced by Guccini I can with certainty include: 1) Ligabue (the Italian Springsteen) 2) Samuele Bersani 3) Zucchero Fornaciari 4) Vinicio Capossela (who is in any case a pupil of Paolo Conte) 5) Luca Carboni 6) the Modena City Ramblers 7) Roberto Vecchioni 8) Claudio Lolli 9) Brunori Sas and of course Nomadi While among the songwriters influenced by De André there are: 1) Ivano Fossati 2) La Crus (group) 3) Alberto Fortis 4) Massimo Bubola 5) Claudio Lolli 6) Roberto Vecchioni 7) Jack Savoretti 8) Francesco De Gregori 9) Edoardo Bennato and obviously Pfm Mila: cultured music, I mean classical music
|
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
NotAProghead ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Errors & Omissions Team Joined: October 22 2005 Location: Russia Status: Offline Points: 8039 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
^ Lorenzo, thanks for your explanations.
I think we talk of spiritual and poetic influences, not the imitations, because both De Andrè and Guccini are inimitable. You list Massimo Bubola, Francesco De Gregori and Ivano Fossati among De Andrè-influenced artists, but because they worked with Faber in different times of his career it's also true that they influenced De Andrè as well, both lyrically and musically
As we could see by "Poisoned Song" not that far from Guccini. And even much closer to De André - Battiato delicately performed some of his songs. He sang them in his own way, but without ruining the originals.
Good point. I can't say about Lucio Dalla, I'm not an expert, but I also feel that the art of De Andrè and Guccini have some qualities missing in the works of Dylan (who, by the way was one of De Andrè's inspirations). |
|||
Who are you and who am I to say we know the reason why... (D. Gilmour)
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Edited by jamesbaldwin - June 26 2022 at 08:02 |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
Archisorcerus ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: February 02 2022 Location: Izmir Status: Offline Points: 2735 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
@ Lorenzo,
I'll check most of the stuff you put here (possibly all of them) out sometime. I really liked or loved virtually anything you nominated in our interactive polls. This shouldn't be any different here. ![]() |
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Franco Battiato has released three albums of covers (Fleurs, Fleurs II, Fleurs III) where he reinterpreted some Italian melodic songs, especially those of his youth. Incidentally, I don't particularly like those albums, I don't consider Battiato to be a great performer of other people's songs - the fact remains that some versions of him are good, like the two by De André, and also as Impressioni di Settembre by Pfm. In these cover discs, as you rightly say, NotAProghead, there are two songs by De André and none by Guccini. De André at the end of the sixties wrote together with Gian Piero Reverberi (later collaborator of Le Orme) some melodic songs in the style of the "school of Genoa", perhaps the most famous melodic school of singers in Italy together with the Neapolitan one, and in fact Battiato also includes songs by Gino Paoli, Sergio Endrigo, Bruno Lauzi, all Genoese, in his Fleurs. He does not include Guccini, who sang songs that were more folk than melodic, and who was probably less akin to him.
Regarding De André's first period, I would like to show how, after the meeting with the Pfm, the song Bocca di Rossa, which was initially a folk melodic song with an instrumental part of a popular band, was transformed. Listen to how De André was still immature as a singer: he still doesn't master his voice well, and he seems to speak. Then with the Pfm the arrangement becomes lush from start to finish and the singing very well set up. Bocca di Rosa is a libertine woman, not exactly a whore, who arrives in a village in southern Italy and becomes the lover of most of the men in the village, because she, says De André, makes love for passion. The women of the village join forces against her and report her to the police ("that lousy woman already has too many customers", says a spinster, "more than a food consortium") who takes her to the train and forces her to leave the village.
The text is beautiful and combines sentences constructed with a lawyer vocabulary with slang and popular expressions.
De André was famous for his acquaintances with prostitutes in the slums of Genoa, and the theme of prostitution is a theme that often returns in his lyrics. Bocca di Rosa * (Mouth of Rose) They called her Bocca di Rosa her used to put the love (sex) they called her Bocca di Rosa used to put love (sex) first of everything As soon as she has arrived at the station in the little town of Sant'Ilario just by looking her everybody noticed that she was not a missionary (rather a whore) Someone do sex due to boredom someone do sex as a job Bocca di Rosa neither of those things she used to do it for passion But passion often leads to satisfy your own desires without questioning if the lover is single or has a wife** And by doing so, Bocca di Rosa very soon got the anger of the others whore to whom Bocca di Rosa has taken the bone away from ** But the curios girls *** does not have so much initiative the countermeasures at this point was limited to invecting**** Is well known that people gave good advices feeling like jesus in a temple is well known that that people gave good advices if can't gave bad exemples anymore So an old woman never been married with no sons and with no sexual desires anymore started with pleasure to gave everygirls the right advice** And talking to all the betrayed girls ***** with wise words..saying: "The stealers of love will be punished by the constitution" e these girls went to the commisioner saying with direct words ****** "this sucker (whore) already has too many clients more than an alimentary store" And then four gendarmes with plumes, with plumes, has come..four gendarmes with plumes and weapons a tender heart is not a gift wich officers are plenty of but that time they conducted her to take the train not so pleased by doing so ** at the station there were everybody from the commisioner to the priest at the station there were everybody with red eyes (because of the tears) and with an hap in hands to salute who for a short time without claims without claims bring love in town There was an yellow cartel with a black sign: "Goodbye Bocca di Rosa, with you also the spring is gone" But an original news does not need any newspaper goes fast from mouth to mouth just like an Arrow from an Arc And a the following station more people than the previous one somebody blow a kiss others trow a flower away others book her (sex) for two hours ** Even the priest does not despises while doing a Miserere and an estrema unzione (religious practis) the ephemera of beauty and during the procession he wanted her next to him ** And with the vergin (Maria) in first row and Bocca di Rosa very close by he carried away the sacred love and the profane one ** Edited by jamesbaldwin - June 26 2022 at 08:39 |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Happy to read your words!
|
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
NotAProghead ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Errors & Omissions Team Joined: October 22 2005 Location: Russia Status: Offline Points: 8039 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Yes, brilliant sense of humour.
In my opinion it's not quite correct to compare early (1967) version and PFM arrangements from 1979. Obviously the sound of popular music was constantly changing within these years. Listening to De André's albums in chronological order, we can see his musical evolution. I think this evolution was a result of several factors: Faber's own views, current trends in music and also the styles of his collaborators. Albums created with Reverberi, Nicolo Piovani, De Gregori, Massimo Bubola, Mauro Pagani, Ivano Fossati "wear" marks of each of his co-authors. I think their influence on De André's music was bigger than only one, even very successful, tour with PFM. I also doubt that it's correct to say "how De André was still immature as a singer" in his early period. Some of his early singles were never re-recorded later, but despite "immature" singing these songs became evergreens. Another good example would be the entire album "Tutti morimmo a stento" (1968). Musically, lyrically and singing-wise it's close to perfection, none of its songs were recorded later in new versions and it seems Faber never played them in concerts (at least we can't find them on existing live recordings).
This part of Faber's biography is unknown to me. Probably he knew these ladies better than most of mid-class man, but let's not forget that different kinds of criminals were also heroes of Faber's songs. Maybe it's rather a tribute to the tradition of European literature than his own experience? ![]() And, if we mentioned this kind of ladies, I often read here and there that De André's most famous song, "La canzone di Marinella" is a story of a prostitute who committed suicide. But when I look at the lyrics (and translations) I don't see any words talking directly about the poor girl's profession. Do I miss something "beetween the lines"? Edited by NotAProghead - June 27 2022 at 00:00 |
|||
Who are you and who am I to say we know the reason why... (D. Gilmour)
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
^
At the age of 20, De Andrè was the boyfriend of a prostitute, he led a very transgressive life, getting drunk and living by tricks at friends' houses. Possibly this behaviour was a rebellion against the high-bourgeois life of his rich father. According to what De Andrè said, Marinella's song is inspired by a crime story: a sixteen-year-old prostitute killed and thrown into a river by a criminal. De Andrè was struck by this news that he read in the newspapers and wrote the song, which in reality does not present any form of violence, indeed the man in the song seems to have fallen in love with Marinella and continues to look for her after she dies slipping into the river. I believe that De André shows a big sweetness for the 16 years old prostitute: he see her like a "beauty thing" that goes to heaven and shine like a star. De André said that Mina, a famous Italian singer, by singing Marinella's song changed his life, because from an unknown singer-songwriter he became famous, and his career began. The version of La Canzone di Marinella that De André sings with Mina shortly before dying, a jazzy verson, is beautiful and shows how becoming older De André has learned to sing in a velvety, soft way, giving great charm to his already beautiful voice. In my opinion, in the early years, he still didn't have a great singing technique, but this doesn't mean that his albums weren't good: Tutti morimmo a stento is a masterpiece. After all, if you listen to the songs of Brassens, to which the first De André was based, you certainly do not appreciate them for the great ability in singing, Brassens is a storysinger, with a beautiful voice, who tells more than singing - with great class and fluency of vocals. In my opinion, at the beginning De André was not so fluid and musical in his storysinging. But even this, that is, his cavernous voice a little alienated from the music, has its own charm. Edited by jamesbaldwin - June 27 2022 at 16:06 |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
NotAProghead ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Errors & Omissions Team Joined: October 22 2005 Location: Russia Status: Offline Points: 8039 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
^ Thanks, Lorenzo, for saving Marinella's reputation.
![]() Criminal story turned to romantic song. I remember that back then, in 2003 I think, "La canzone di Marinella" was the song that attracted me most on De Andrè's live album with PFM. It's subjective and I may be wrong, but to my ears it sounds very close to traditions of Russian singers-songriters and variety music. After that I started buying "all things De Andrè" I could reach. ![]() Before we stopped talking of Marinellas I'd mention a couple of covers. The first is Mina's version, which made De Andrè famous: The next is peformed by Morgan (Italian singer-songwriter who in 2005 released his version of the entire De Andrè's album "Non al denaro non all'amore nè al cielo"), Dori Ghezzi (Fabrizio's widow) and Franco Mussida (now ex-PFM) in 2019: |
|||
Who are you and who am I to say we know the reason why... (D. Gilmour)
|
|||
![]() |
|||
Mila-13 ![]() Forum Senior Member ![]() ![]() Joined: June 02 2021 Location: Switzerland Status: Offline Points: 1555 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Thank you for this detailed list, Lorenzo! I'm actually familiar with most of those artists, more or less. It's been a long time since I last listened to their music, though. I'll try to relisten to some of their work taking into account Guccini and De André as their source of inspiration.- I was just wondering, how many Italians are actually on this forum? It would be interesting to hear even more views on the subject.- Given that this is an international platform, I believe that it could be interesting to broaden the topic a bit by including singer-songwriters from other non-English speaking cultures. Edited by Mila-13 - June 30 2022 at 03:33 |
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Marinella's songVersioni: #1#2 This is the true story of Marinella that slipped into the river in spring but the wind that saw her so beautiful the river carried her over to a star. Lonely without the memory of a pain you lived without the dream of a love but a king without a crown and unescorted knocked three times one day to your door. White as the moon's hat red like love his cloak you followed him without a reason as a young boy following a kite. And the sun was out and you had beautiful eyes he kissed your lips and your hair there was a moon and your eyes were tired he laid his hand on your waist There were kisses and there were smiles then there were only cornflowers they saw through the eyes of the stars quiver in the wind and kiss your skin ... They also say that while returning somehow you slid into the river and he didn't want to believe that you died and for a century knocked at your door. This is your song Marinella that you flew to heaven on a star and like all beautiful things you lived only one day, like the roses and like all beautiful things you lived just a day like the roses https://lyricstranslate.com/it/la-canzone-di-marinella-marinellas-song.html
|
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
In this song, Guccini talks about "Marinella" (and Alice, and Lilly), a clear referement to De André's La canzone di Marinella
(Alice is a quote of a De Gregori's song, Lilly is a quote of a Venditti's song) La piccola infelice si è incontrata con Alice ad un summit per il canto popolare, Marinella non c' era, fa la vita in balera ed ha altro per la testa a cui pensare (Piccola infelice is Lilly) The unhappy little girl met with Alice at a summit for popular singing, Marinella wasn't there, she lives her life in the dance hall and she has other things on her mind to think about Guccini made fun of three commercial, love and successful songs by three of his collegues songwriters. Marinella's song, in fact, as a melody and text, is quite simple and easy to listen. Over the years, Guccini will declare that the mockery of Marinella's song was affectionate, while towards the other two songwriters (De Gregori and Venditti) the criticism was much more felt. At that time, Guccini never wrote love songs, judged to be too fashionable and superficial, not worthy of a committed singer-songwriter. Edited by jamesbaldwin - July 29 2022 at 12:24 |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
NotAProghead ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Errors & Omissions Team Joined: October 22 2005 Location: Russia Status: Offline Points: 8039 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
^ Thanks, Lorenzo.
It seems it's hard for non-Italians to recognize referred songs. If memory serves me well, "Alice" is one of the most popular songs of Francesco De Gregori. I've never heard Antonello Venditti's "Lilly" before. Weird lyrics: "Lilly Lilly senza denti per mangiare ........................................................ Lilly Lilly amore Lilly Lilly amore mio"
![]() |
|||
Who are you and who am I to say we know the reason why... (D. Gilmour)
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
By the way, I dont like Venditti (but he wrote some pleasent, very pleasent songs). I dont love but I appreciate De Gregori, and I admit he published not only some pleasent songs but even some great albums. De Gregori is called The Prince, in Italy. Many critics exalt his hermetic lyrics but I think they are overrated. No comparison with the ability of De Andre and Guccini. De Gregori told: "WE MET, he had a difficult character. We had clashes and misunderstandings". But Francesco also admits that he had his poetics as a reference, at least for a period. "Fabrizio De André was fundamental at the beginning of my work. He made me understand that the song, even when it speaks of love, can have the ambition to tell reality in a deeper way, to tell the unpleasantness of the world. I think I would not have done this job if I hadn't come across songs like 'Il testamento di Tito' or 'La guerra di Piero' at the age of twelve. '' I LOVE "LA GUERRA DI PIERO", MUSIC AND LYRICS. THIS SONG MEANS A LOT FOR ME. This is my fave version of La guerra di Piero (Modena City Ramblers & Piero Pelù) Piero's warYou sleep buried in a wheat field it's not the rose, it's not the tulip watching on you from the shadow of ditches but it's a thousand red poppies. Along the bedsides of my creek I want the silver pikes to swim downhill, not the soldiers' bodies cradled by the stream. You said so, and it was winter and, like the others, towards hell you go sadly as the ones who must the wind spits snow on your face. Stop Piero, stop now, let the wind pass a little on you so that it brings you the voice of the dead in a battle who gave his life had a cross back. But you didn't hear it and time went on with the seasons with a dancing pace and you came to cross the frontier on a beautiful springtime day. And while you were marching with your soul on your shoulders you saw a man at the bottom of the valley who was in your same identical mood but his uniform was of a different colour Shoot him, Piero, shoot him now and after a shot, shoot him again until you see him lifeless fall down and cover his own blood And if I shoot on his forehead or on his heart he'll have only time to die but I'll have time left to see see the eyes of a dying man And while you are giving him this thoughtfulness that one turns, sees you and gets afraid and, grabbing his gun he doesn't pay your courtesy back You fell to the ground without a moan and you noticed in a blink that your time wouldn't be enough to ask for forgiveness for every sin of yours. You fell to the ground without a moan and you noticed in a blink that your life was through that day and there would be no return. My Ninetta, to die on May you need so much, too much courage Beautiful Ninetta, straight to hell I had rather have gone this winter And as the wheat was listening to you inside your hands you held a gun inside your mouth you held words too icy to melt with the sun. You sleep buries in a wheat field it's not the rose, it's not the tulip54 watching on you from the shadow of ditches but it's a thousand red poppies. Edited by jamesbaldwin - July 29 2022 at 17:35 |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
NotAProghead ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Errors & Omissions Team Joined: October 22 2005 Location: Russia Status: Offline Points: 8039 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
^ Thanks, Lorenzo, I've heard "La guerra di Piero" countless times but till now never dug into the lyrics. The song is much deeper than I thought. Released in 1964, it's one of the songs showing that even at that time Faber was already a mature poet.
Don't like Modena City Ramblers' version at all though. Sorry.
![]() |
|||
Who are you and who am I to say we know the reason why... (D. Gilmour)
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
I like the rhythm and the vocal performance of Piero Pelù. But I like the original one too. |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
|||
NotAProghead ![]() Special Collaborator ![]() ![]() Errors & Omissions Team Joined: October 22 2005 Location: Russia Status: Offline Points: 8039 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Quite a torture for me. If I were a captured soldier, play me such vocal performances within few hours and I'll tell all the secrets (if I know some) or will ask to kill me to stop my torments. ![]() If seriously, nobody can beat De Andre's originals, but his songs are so good that they are (and will be) interpreted by other artists again and again. For example, I like the "Via del campo" version of bards from Belarus, Galina and Boris Vaikhansky. Russian text is not a literal translation, but saves the spirit and the meaning of the song well. Edited by NotAProghead - July 31 2022 at 15:37 |
|||
Who are you and who am I to say we know the reason why... (D. Gilmour)
|
|||
![]() |
|||
jamesbaldwin ![]() Prog Reviewer ![]() ![]() Joined: September 25 2015 Location: Milano Status: Offline Points: 6052 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Very goo cover, I like the sung part. Via del Campo is a song with a mysterious story. According to the most accredited version, the first demo was written by Enzo Jannacci (music) and Dario Fo, the Nobel winner (lyrics). The music was perhaps inspired by a ballad from the 1500s. De Andrè took Jannacci's music and changed Dario Fo's text and so it is now credited to Jannacci for the music and De André for the lyrics. Here's to you the Jannacci and Fo's version ("La mia morosa la va a la fonte": "My girlfriend goes to get the water"): Edited by jamesbaldwin - August 01 2022 at 18:17 |
|||
Amos Goldberg (professor of Genocide Studies at the Hebrew University in Jerusalem): Yes, it's genocide. It's so difficult and painful to admit it, but we can no longer avoid this conclusion.
|
|||
![]() |
Post Reply ![]() |
Page <123> |
Forum Jump | Forum Permissions ![]() You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |