Forum Home Forum Home > Site News, Newbies, Help and Improvements > Report errors & omissions here
  New Posts New Posts RSS Feed - FERMÁTA
  FAQ FAQ  Forum Search   Events   Register Register  Login Login

Topic ClosedFERMÁTA

 Post Reply Post Reply
Author
Message
Fassbinder View Drop Down
Forum Senior Member
Forum Senior Member
Avatar
VIP Member

Joined: May 27 2006
Location: My world
Status: Offline
Points: 3497
Direct Link To This Post Topic: FERMÁTA
    Posted: February 11 2007 at 22:19

So, first of all, the correct name of the band is FERMÁTA.

 

Albums, tracks, and lines-up now... (only those who needs to be corrected are listed. In lines-up only names and surnames need to be changed (no additional info about instruments). Some albums have English translation of their titles in parentheses; I don't think there is any need for that).

 

1. Fermáta

Tracks:

1. Rumunská rapsódia
2. Perpetuum II

3. Postavím si vodu na čaj
4. Valčík pre krstnú mamu

5. Perpetuum III

 

Line-up:

- Tomáš Berka / keyboards
- František Griglák / guitar
- Anton Jaro / bass, percussion
- Peter Szapu / drums, percussion

 

2. Pieseň z hôľ

Tracks:

1. Pieseň z hôľ
2. Svadba na medvedej lúke
3. Posledný jarmok v Radvani
4. Priadky
5. Dolu Váhom
6. Vo Zvolene zvony zvonia

 

Line-up:

- Tomáš Berka / keyboards, percussion
- František Griglák / guitar, vocals, keyboards
- Anton Jaro / bass
- Milan Tedla / violin, Jew's harp
- Cyril Zeleňák / drums, percussion

 

3. Huascaran

 

Tracks are OK, except for the way they are listed (bonus in parentheses), and "15" doesn't need the quotation marks.

 

Line-up:

- Tomáš Berka / piano, synthesizer
- František Griglák / guitar, piano, synthesizer
- Ladislav Lučenič / bass
- Karol Oláh / drums, percussion
- Peter Oláh / vocals
- Dezider Pito / violoncello

 

4. Dunajská legenda

Tracks:

1. Wlkina
2. Chotemir
3. Witemir
4. Unzat
5. Trebiz
6. Žilic
7. Zuemin
8. Koceľ

CD bonus tracks:

9. Program Začína
10. Tvár

 

Line-up:

- František Griglák / guitars, keyboards, synthesizers, vocals
- Tomáš Berka / keyboards, synthesizers, vocals
- Karol Oláh / drums, percussion
- Fedor Frešo / bass, vocals

 

5. Biela planéta

Tracks are OK.

Line-up:

- Tomáš Berka / keyboards
- Fedor Frešo / bass, mandoline
- František Griglák / guitars
- Karol Oláh / drums, percussion

 

6. Generation

Tracks:

1. Prerušenie
2. Viňa Del Mar (the current title is Vińa del Mar, which seems to be more correct, since it has a Spanish diacritic for "ń" in Spanish title, whereas the "ň" is a Slovakian one)
3. Kalamita
4. Gastronomické radosti
5. Dubáky
6. Zadané
7. K.O.

 

Line-up:

- Tomáš Berka / keyboards
- Fedor Frešo / bass
- František Griglák / guitars, Moog (6-7)
- Jozef Hanák / harmonica
- Jozef Krajčovič / tenor saxophone
- Karol Oláh / drums, percussion

 

7. Ad Libitum

Tracks:

1. Svet na doskách
2. Posledné tango na Vajnorskej ulici
3. S.O.S.
4. Stoličky
5. Ešte vládzem
6. Prvý pád
7. Päť minút po dvanástej
8. Post scriptum
9. Sprievodca
10. Ad libitum

 

Line-up:

- Juraj Bartovič / keyboards, vocals
- Tomáš Berka / keyboards
- František Griglák / guitars, vocals
- Dalibor Jenis / bass
- Karol Oláh / drums, percussion

 

8.Simile…

 Do we need those English translations of the tracks titles?

 

9. Fermáta / Pieseň z hôľ

1st & 2nd albums in one CD (you already have the right titles, the only thing is to change a "+" into a "/". The line-up should be the same as for 1st and 2nd albums.

 

10. Fermáta X

Tracks are OK, only track 5. Letna needs a diacritic -- Letná.

 

Line-up:

- František Griglák / guitar
- Tomáš Berka / keyboards
- Anton Jaro / bass
- Peter Szapu / drums
- Milan Tedla / viola
- Peter Oláh / vocal

Back to Top
Joolz View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator

Honorary Collaborator

Joined: March 24 2006
Location: United Kingdom
Status: Offline
Points: 1377
Direct Link To This Post Posted: February 12 2007 at 00:46
a. Band name updated. Note: we have no bio and I could find no website for them  Cry

Memo: take a look at the weblinks thread .......


Edited by Joolz - February 12 2007 at 01:59
Back to Top
Fassbinder View Drop Down
Forum Senior Member
Forum Senior Member
Avatar
VIP Member

Joined: May 27 2006
Location: My world
Status: Offline
Points: 3497
Direct Link To This Post Posted: February 12 2007 at 00:58
I know that we have no bio.
 
As for the website -- I posted recently some links for websites which were missing or just wrong in the corresponding thread (you know, "Links -- we need your help", smth. like that). Some of them were updated, but most of them aren't yet. The Fermata one is also there, but, unfortunately, this link is the least useless amongst those I've found (to be precise -- the only useless one). I simply don't know (for the moment) where can I get the useful website for them.
 
The "eerock" semi-solution (like we did initially with Modry Efekt (before the real official website was found)) won't work -- this site doesn't have an info on Fermata.
 
Unhappy...    even almost Cry 


Edited by Fassbinder - February 12 2007 at 01:59
Back to Top
Joolz View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator

Honorary Collaborator

Joined: March 24 2006
Location: United Kingdom
Status: Offline
Points: 1377
Direct Link To This Post Posted: February 12 2007 at 01:59
1. Fermáta

Done

2. Pieseň z hôľ

Done

3. Huascaran

Done

4. Dunajská legenda

Done

5. Biela planéta

Done

6. Generation

Done .... I assume you wanted track 2 changed?

7. Ad Libitum

Done

8.Simile…

Quote "Do we need those English translations of the tracks titles?"

Thought 1: are they on the actual album?
Thought 2: did we not keep them for Modrý Efekt the other day?
Thought 3: does it matter?

9. Fermáta / Pieseň z hôľ

Done

10. Fermáta X

Done


Edited by Joolz - February 12 2007 at 02:54
Back to Top
Fassbinder View Drop Down
Forum Senior Member
Forum Senior Member
Avatar
VIP Member

Joined: May 27 2006
Location: My world
Status: Offline
Points: 3497
Direct Link To This Post Posted: February 12 2007 at 02:32
 2. Pieseň z hôľ
I would really like to see the lower-cased "z" in the title. It's a preposition... (you're damned aesthete, Fassbinder...)
 
6. Generation
I think that the Spanish variant (with the tilde above the "n") is more correct. At least, it has some logic in it.
Back to Top
Fassbinder View Drop Down
Forum Senior Member
Forum Senior Member
Avatar
VIP Member

Joined: May 27 2006
Location: My world
Status: Offline
Points: 3497
Direct Link To This Post Posted: February 12 2007 at 02:48
Quote: " 8.Simile…Quote "Do we need those English translations of the tracks titles?"

Thought 1: are they on the actual album?
Thought 2: did we not keep them for Modrý Efekt the other day?
Thought 3: does it matter?"
 
Answers:
1. I don't know.
2. Yes, we did on a couple of albums.
3. No, it doesn't.
 
Conclusion: leave it as it is.


Edited by Fassbinder - February 12 2007 at 02:49
Back to Top
Joolz View Drop Down
Special Collaborator
Special Collaborator

Honorary Collaborator

Joined: March 24 2006
Location: United Kingdom
Status: Offline
Points: 1377
Direct Link To This Post Posted: February 12 2007 at 03:08
Originally posted by Fassbinder Fassbinder wrote:

 2. Pieseň z hôľ I would really like to see the lower-cased "z" in the title. It's a preposition... (you're damned aesthete, Fassbinder...)

We had this discussion before .... perhaps I should attempt to get a definitive 'site standard' agreed in the SC zone.
Originally posted by Fassbinder Fassbinder wrote:

6. Generation
I think that the Spanish variant (with the tilde above the "n") is more correct. At least, it has some logic in it.

Reverted to the original
Originally posted by Fassbinder Fassbinder wrote:

Quote: " 8.Simile…Quote "Do we need those English translations of the tracks titles?"

Thought 1: are they on the actual album?
Thought 2: did we not keep them for Modrý Efekt the other day?
Thought 3: does it matter?"
 
Answers:
1. I don't know.
2. Yes, we did on a couple of albums.
3. No, it doesn't.
 
Conclusion: leave it as it is.

Agreed ..... for now Wink
Back to Top
Fassbinder View Drop Down
Forum Senior Member
Forum Senior Member
Avatar
VIP Member

Joined: May 27 2006
Location: My world
Status: Offline
Points: 3497
Direct Link To This Post Posted: February 12 2007 at 03:18
Originally posted by Joolz Joolz wrote:

Originally posted by Fassbinder Fassbinder wrote:

 2. Pieseň z hôľ I would really like to see the lower-cased "z" in the title. It's a preposition... (you're damned aesthete, Fassbinder...)

We had this discussion before .... perhaps I should attempt to get a definitive 'site standard' agreed in the SC zone.

 
It'll be very helpful. At least for the English ones. And for prepositions... LOL ... it's just painful to see a preposition like "z" being written in upper case...
Back to Top
 Post Reply Post Reply

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down



This page was generated in 0.129 seconds.
Donate monthly and keep PA fast-loading and ad-free forever.